TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2007-09-25

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
DEF

A type of electronic commerce where online transactions are performed directly between two consumers.

OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Key term(s)
  • C2C electronic commerce
  • customer to customer electronic commerce
  • customer to customer e-commerce

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Commerce électronique dont les transactions en ligne sont réalisées directement entre deux consommateurs.

OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
DEF

Tipo de comercio electrónico en donde las transacciones en línea se realizan directamente entre dos consumidores.

Delete saved record 1

Record 2 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
CONT

Runway acquisition rates are such at most large airports that the pilot will not be allowed the luxury of applying full power and checking his instrument before brake release.

PHR

Brake release point.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
CONT

[...] pour l'avion immobile au lâcher des freins, la composante de vent debout représente une vitesse propre Vp initiale, inexistante sans vent.

OBS

lâcher des freins : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

PHR

Point du lâcher des freins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Punto en la pista desde el cual un avión que sale comienza su recorrido de despegue.

Delete saved record 2

Record 3 2001-07-05

English

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
  • Laws of the Market (Economy)
CONT

Until recently, it was widely believed that the demand for energy in Canada was essentially fixed by our lifestyles, our climate, our large automobiles and the need to travel long distances, as well as by other aspects of our environment ... [It] is now recognized that energy demand in industry, in buildings and in transportation is significantly responsive to the price of energy and that it can be responsive to policy ... The demand for energy is derived from demands for energy "services" - for example, heat, light and motion.

French

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
  • Lois du marché (Économie)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2008-03-05

English

Subject field(s)
  • Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

[A] leather made from sheepskin and sometimes substituted for morocco in bookbinding.

French

Domaine(s)
  • Sortes de peaux (Ind. du cuir)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
CONT

Les maroquins sont des peaux fines et molles, tannées au sumac et teintes. On en distingue deux sortes : les vrais maroquins, qui se font exclusivement avec des peaux de bouc ou de chèvre; les faux maroquins, qui se préparent avec des peaux de mouton, des moutons sciés ou de très minces peaux de veau. Les faux maroquins se nomment aussi moutons ou veaux maroquinés.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2002-07-24

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

... study of the 143 nd 144 nd transfer enables one to arrive at the neutron fluence received by the sample.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

[...] l'étude du transfert 143 nd 144 nd permet de remonter à la fluence neutronique reçue par l'échantillon.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

An ornamented, triangular piece of cloth formerly worn, esp. by women, as a covering for the chest and abdomen.

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

[...] sorte de collier de riche étoffe avec un pan par devant qui descendait jusqu'au ventre et garnissait l'échancrure de la robe.

CONT

Le devant du corps de robe s'ouvrant en cœur sur le corps à baleine découvrant la pièce d'estomac garnie de broderies, de nœuds de rubans ou de compères.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1998-08-24

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Facilities and Equipment (Rubber)
  • Plastics Industry
DEF

Type of coating equipment which operates on the "air knife" principle using a thin, flat jet of air for removing excess coating immediately after it is applied to the sheet.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
  • Industrie des plastiques
DEF

type de coucheuse dans laquelle la sauce déposée sur la bande de papier ou de carton est égalisée et son excès enlevé au moyen d'un jet d'air.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2014-01-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

A maritime polar air mass forms over oceans at about 40° to 60° north and south latitude. They are cool and moist air masses due to the temperature and moisture characteristics at their source region.

Key term(s)
  • polar maritime air
  • maritime polar airmass
  • polar maritime air mass
  • polar maritime airmass
  • marine polar airmass
  • polar marine air mass
  • polar marine airmass

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Air maritime polaire, mP. En hiver, cette masse d'air atteint la côte du Pacifique après un long voyage en provenance de l'Ouest, au cours duquel elle a gagné un secteur où l'océan Pacifique est relativement chaud.

Key term(s)
  • air polaire maritime
  • masse d'air polaire maritime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
OBS

masa de aire polar marítima: La documentación impresa y los sitios web de fuentes reconocidas consultados hacen concordar el adjetivo "marítimo" con aire y no con masa. La concordancia de los adjetivos con "masa" se observa en fuentes menos fidedignas.

Delete saved record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Physical Geography

French

Domaine(s)
  • Géographie physique
OBS

(Nord canadien, février 1970)

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: